【117日目(10月3日)】斜里町ウトロ地区ー標津町(北海道19日目)

天気:雨(雪)のち晴れ
積算距離:7712.8km
走行距離:124.70km
走行時間:8,30,09
最高速度:37.6km/h
平均速度:14.7km/h

暖かい布団、最高でした。
今日はウトロから知床峠を越えて羅臼側に向かおうと思います。
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2



送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2

自転車に荷物を積み終え、出発しようとしたところで
先に知床峠に向かったライダーさんが戻って来ました。
夜中に初雪が降ったらしく、積もった雪で通行止めになっていたという事。
それを私に教える為に宿に戻ってきたらしい。
マジかー…。運が悪すぎる。
もう1日ウトロに残っても通れるようになる保証は無いし…
残念ですが迂回して先へ進みましょう。
ライダーさん、有難うございました。

昨日走った道を戻ります。
今日は向かい風だー。
道の駅に泊まってた多くのキャンピングカーも次々と帰っていきます。
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2

雪が…積もってる…。
もう冬…?秋はどこへ。
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2

知床半島から戻って来ました。
これから違う峠を通って南へ移動します。

今日も熊鈴付けて走ります。
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2

峠へ向かう途中の山道に橋のようなものが。
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2

越川橋梁。
ここに鉄道が通る予定だったけど通らなかったらしい。
登録有形文化財。
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2


スーピドダウン!
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2

降ってた雨が雪に変わってきました。
この地点で標高400mくらいでしょうか。
知床峠は倍の800mくらいあるらしいので、雪、積もるでしょうね。
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2

根北峠。標高500mくらい。
同時に標津町に入ります。
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2

ここまでずっと上り坂だったので大量に汗をかきました。
ここからは下り坂で楽なのですが、雪が降る気温なのでとても寒い。
上り坂でかいた大量の汗が外気で冷えます。
自転車を漕がないから暖まりもしない。
更に雨や雪で濡れた布地の手袋が冷たい。というか痛い!
だからといって外すと冷風が直接当たってヤバイので着けておきます。

体全体が冷えて震えながら長い山下り。
先日の氷点下の夜を思い出します。

山を降り、平地に出てました。
が、身体を暖めようと必至でペダルを漕いでも全く暖まりません。
空は晴れて太陽も出ているのに震えも止まりません。
身体の芯から冷え切ってるみたいです。
手の感覚も無くなっています。

1時間程走りやっと民家が。
そして自動販売機でホットコーヒーを発見!
即購入し手で包むと、やっと手の感覚が戻ってきたのでした。
首を暖めると身体の震えも治まって来ました。
ホットコーヒー、凄いです。このひとつでホント助かった!

なのでその間は写真を撮る余裕がありませんでした。

標津の町に入りました。
北方領土館と標津町役場。
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2

港からは国後島が。
北方領土を初めて見ました。
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2

まだ午後2時ですが、峠越えと寒さからの疲れで先に進む気にはなれません。
今日は野付半島の根本にあるライダーハウス・CRAZY-MACHさんにお世話になります。
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2

管理人さんは仕事でいないので、書いてある連絡先に電話。
すると入ってて良いとのこと。
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2

中はとても綺麗。
テレビは見れませんでした。
そういえばいつの間にか全国で地デジ化しているんでしたっけ。
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2

時間はあるので野付半島を走ってみましょう。
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2
360度空が広すぎて感動して涙出たこと、地元の皆には(ry
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2

すすきを見ると秋を感じます。
直前が冬だったので変な感じです。
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2

こんなところで別海町にイン。
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2

ナラワラ。
ここは元々原生林が生えていたけど
海水が入ってきて枯れてしまい、今のような風景になったとか。
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2

野鳥がいっぱいです。
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2

途中のネイチャーセンターに馬が。
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2

ここから国後島までは、海を挟んでたった16kmしかありません。
昔は往来もあったんでしょうが、今は近づくと問題になってしまいます。
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2

野付半島の道もここで終わり。
戻りましょう。
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2

国後島に白い何かが見えます。
建物?ただの崖かな?
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2

もう日が沈みそうです。
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2

宿に着くと管理人さんが仕事から戻ってきていました。
先日、庭に熊が出たらしい…。
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2

街灯もなく暗い中、町まで自転車で戻り(片道2km)
あっつい銭湯に浸かって芯から温まります。
セイコマで夕食を調達し宿に戻り
お腹いっぱいのまま、借りた布団に包まって就寝したのでした。

宿に戻って来る時、国後島方面が凄く明るかったけど漁船の光かな?

明日は根室へ向かいます。


より大きな地図で 自転車旅【117日目(10月3日)】斜里町ウトロ地区ー標津町(北海道19日目) を表示