積算距離:8434.4km
走行距離:178.79km
走行時間:11,35,12
最高速度:42.9km/h
平均速度:15.4km/h
朝4時に起床。
外はメチャクチャ寒いので防寒具をフル装備します。
昨日貰った栄養ドリンクを飲み超気合を入れ、民宿仙庭を出発。
まだ日が出る前で真っ暗なのでライトを付けて走ります。
酷いアップダウンを何度も越えて、遠くに町が見えました。
そこが、えりも中心市街のようです。
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
様似町
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
岩山をトンネルで越えていきます。
登らないのは有難い。
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
後ろから朝日が出てきて暖かくなって来ました。
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
函館みたいな地形が。
コンビニに寄ってレッドブルを飲み、更に気合を入れる!
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
浦河町。
入ったところで事故ってました。
人は無事みたい。
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
浦河の町中。
整っていて綺麗。
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
新ひだか町。
今日はとにかく只管走る!
いつも只管走ってるけど、今日は更に走る!
3時間走って行程のおよそ3分の1走破。良いペース。
でも到着するまでは油断できません。
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
道の駅みついしでゼリー飲料を飲み簡単にエネルギー補給。
エネルギーを切らすことはできません。
暖かくなってきたので上着を脱いで軽くします。
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
馬を良く見るようになりました。
馬を運ぶための車両もちょくちょく見ます。
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
新冠(にいかっぷ)町
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
道の駅サラブレッドロード新冠で休憩。
展望塔があるので上ってみましょう!
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
道の駅に併設されているレ・コード館。
74万枚のレコードが収蔵されているミュージアム。
この施設内から展望塔に上がれます。
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
展望塔内から。
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
喫茶店で景色を見ながら休憩。
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
苫小牧まで72Km。まだまだ!
休憩を入れると到着予定の午後4時ギリギリになるかもしれません。
この辺りから坂を上ることが多くなってきます。
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
最終日の今日、晴れてくれて良かった。
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
日高町。ここで昼ごはん。
北海道最後の昼ごはんはセイコマのカツ丼とカツゲン!
カツゲンは北海道に昔からある乳酸菌飲料で
ヤクルトやビックルのような感じ。
北海道に来て結構飲んだなぁ。お気に入りはレモンカツゲン。
もう飲めなくなるのが寂しい…。
そして本日2本目の栄養ドリンクをゴクリ。
ドーピングしまくりだ。
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
たぶん競走馬の牧場。
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
むかわ町。
苫小牧までもう少し!
山がなくなり平地になりました。
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
道の駅むかわで最後の休憩。
今日は日曜日なので人がいっぱい!
ライダーも集まっています。
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
女子スピードスケートの田畑真紀選手の出身地ということで。
しっかしこのユニフォーム、何度見ても凄いな…。
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
ファンタ飲んで出発。
そして厚真町。
枯れ草が続く何も無い直線を走る。
北海道上陸1日目の直線を思い出します。
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
遂に苫小牧市に戻ってきたー!!
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
苫小牧市街へ。
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
上陸した日に走った道をまた走って…
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
戻ってきた!フェリーターミナル!
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
丁度午後4時、予定通りに到着。
ずっと向かい風で距離メチャクチャあったけど、到着できて良かった!!
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
チェックイン!
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
無事、北海道をぐるりと一周して苫小牧港に戻ってくることができました!
ほぼ毎日走り続けていたのに一ヶ月近くかかりました。
走行距離は2500km弱。
北海道には不安いっぱいで上陸しました。
名古屋でフェリー乗った時と、ここ降りた時で
ひんやりとした空気に変わったのを覚えています。
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
走ってみて感じたこと。
北海道はとても広く大きく、平たいと思いきや山あり谷あり。
町と町の間が数十キロ離れていたり、その間民家一つない事も良くあることで。
まだ暖かいだろうと思ってたら、氷点下まで気温が下がるわ、雪まで降るわ。
珍しく台風がここまで北上してきたり
熊出没の恐怖で震えながら山道走ったり。
気候の変化で行きたい所に行けない日もありました。
自転車で走るにはとても大変な環境。
なんでも規模がでかく、自分自身がとても小さく感じてしまう土地。
しかし、道は広くて余裕があるから車は大きく避けてくれるし
交通量は比較的少ないので安心して走ることができました。
道の駅は小さな町でも設置されていて、とても綺麗で便利。
安価で利用できるライダーハウスやキャンプ場も多く
寝るところを探すのは楽。
旅人も多くて一日一日出会いもあり。
住んでる人は旅人に寛容で優しい人ばかりでした。
本州では見ることの出来ない風景がいっぱいで最高!
そして肉・野菜・魚介類・お米と食べ物は何でも美味い!!
良いこと悪いこといっぱいあったけど、走り終えてみて凄く楽しかった!
深く記憶に残った北海道25日間でした。
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
実際それでホクレンフラッグの入手も難しくなっていたり
宿の規律を厳しく必要があったり
旅人への目も以前より厳しくなっているように思えます。
自由だからと言って何でも出来てしまうと勘違いせず
その土地に暮らしてる人を意識し、旅人一人一人が
マナーやルールには気を付けなければいけないと感じました。
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
2日分の食料を買い込み、船旅の準備はオッケー!
乗り込みましょう!
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
ありがとう北海道、絶対また来るよ!
自転車では来ないと思うけど!(フラグじゃないよ!)
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
北海道来た時より乗客が倍は多い。
送信者 Bicycle travel in Japan 7 ,Hokkaido2 |
いやー、とりあえず安心。
180kmと、これまでで最高の距離を走って最高に疲れたけど、最高に充実した気分。
午後7時にフェリーは苫小牧港を出港。
仙台港を経由し翌々日は再び名古屋です。
より大きな地図で 自転車旅【123日目(10月9日)】えりも町ー苫小牧市(北海道25日目) を表示
0 件のコメント:
コメントを投稿